刘婧
作者: | 发布日期:2018-09-03 12:00:00 | 浏览次数:
|
|
姓 名 |
刘婧 |
职 称 |
副教授 |
|
所属部门 |
公外二部7-8级团队 |
籍 贯 |
|
邮 编 |
100048 |
学 位 |
硕士 |
通讯地址 |
北京市海淀区阜成路33号 外国语学院 |
职 务 |
公共英语教学7-8级主任
|
社会兼职 |
北京市普通话测试员 BEC考官 |
E-mail |
liujinqin708@126.com |
研究方向 |
翻译理论与实践 |
|
个人简历
|
|
2004.5月中南大学外国语学院外国语言学及应用语言学专业研究生毕业,获文学硕士学位 2004.6-2006.5 长沙理工大学外国语学院 从事专业英语教学工作 2006.5-至今 北京工商大学外国语学院 从事大学英语教学工作
|
|
|
主要学术成果
|
|
1 古诗英译中的文化阐释—以《长干行》的两种译文为例 北京工商大学社科版学报 2007 2 产品英译的介绍应以功能目的理论为指导 北京工商大学社科版学报 2009 3 翻译的语用观在典籍英译中的体现—以《红楼梦》的两种英译本为例《典籍英译研究》(第五辑) 外语教学与研究出版社 2010.4 4 产品包装英译:语料库选词的辅助修正 中国科技翻译 2012.5 5 专业与学术结合,从边缘走向前沿—《基础影视翻译与研究》介评 《中国科技翻译》2013.3 6 专著《社会符号学视域下<红楼梦>文化内容的英译—以杨译本和霍译本为例》 中央编译出版社2014年8月 7 基于问题学习的法商方向MTI翻译教学研究 《法商话语翻译及外语教学研究论文集》 2017 8《警幻仙姑赋》英译的社会符号学阐释《外国语文》2018
|
|
|
科研项目
|
|
参与中国外语教育基金项目《大学生英语语用能力培养——<新标准大学英语>教学模式研究》 参与校级教改项目《大学英语分级考试的题库建设与思考》
|
|
|
教学工作
|
|
主讲课程:大学英语精读,听力, 公共英语演讲
|
|
|
奖励及其他
|
|
1 外国语学院教学优秀奖2011年、2012年
2 北京工商大学本科教学优秀二等奖 2012年
3 外国语学院优秀科研工作奖 2012年
4 “中国学生英语写作能力调研活动”优秀指导教师二等奖 2014年5月
5 北京工商大学首届教职工”经典美文诵读比赛“二等奖 2014年
6“以新型翻译硕士笔译教学模式提升译者能力的探索与实践”获校研究生教育成果优秀奖 2017年
|
|
|
|